Essential resources for medical translators and writers Register
Forgot your password? Click here.

Dictionary of doubts
and difficulties in English medical translation

  • New edition of Libro rojo by Fernando A. Navarro!
  • A landmark in the history of professional medical translation.
  • Essential for medical writers, proofreaders and revisers.
  • Thousands of challenging terms for translators, with educational, commented solutions.
  • Now with more than 54,000 entries and more than 55,400 clickable cross references.
  • A powerful search engine makes term look-up easy.
Read more

Medizin

Big German-Spanish Medical Dictionary. Version 1.02; November 2017

Fernando A. Navarro Read more

Alergología e inmunología

English-Spanish dictionary of allergology and clinical immunology (3rd edition)

Juan Manuel Igea Aznar Read more

Libro rojo

Dictionary of doubts and difficulties in English medical translation (3rd edition)

Fernando Navarro Read more

Siglas médicas en español

Repertoire of initialisms, acronyms, contractions and symbols used in Spanish medical texts  (2nd edition)

Fernando Navarro Read more

Árbol de Cos

A collection of links to Internet resources for medical translators and writers

Laura Munoa Read more

Register and explore all the Cosnautas resources free of charge!

Subscriber access

Exclusive access to reference resources, such as the third edition of the Libro rojo , by Fernando A. Navarro , and Alergología e inmunología by Juan M. Igea .

Free search

Free access to a resource database, Árbol de Cos and  Siglas médicas en español , by Fernando A. Navarro .

My Cosnautas

A free personal area for saving your search history and bookmarking search results.

Cosnautas: a guided tour

A short tour of the Cosnautas platform to see how it works and how to perform searches.

Libro rojo: a guided tour

Tutorial on the Dictionary of doubts and difficulties in English medical translation, by Fernando A. Navarro.

From The Cosnautas Blog

Cosnautas y el Día de la Revolución mexicana

¿Eres traductor y mexicano? Pues tenemos una sorpresa para ti: una promoción exclusiva con motivo del Día de la Revolución. ¡Dos meses gratuitos con cualquier renovación o suscripción de nuestra cuenta oro!Pues sí, así es: hemos decidido celebrar el Día de la Revolución con una oferta exclusiva para traductores mexicanos: ¡Si ren[...]

Entrevistamos a Isabel Espuelas, ideóloga y creadora de Trabalengua, el congreso más divertido del año

Trabalengua es un proyecto de la Fundación San Millán de la Cogolla, ideado y dirigido por Isabel Espuelas, traductora y organizadora de eventos de largo recorrido, amiga de la lengua, maestra de la palabra, en colaboración con Álex Herrero. Como ya sabéis a estas alturas, en Cosnautas nos encanta colaborar con iniciativas que tengan a la[...]

Los recursos de Cos, en constante actualización

Desde mi última incursión en la Bitácora del cosnauta, allá por el pasado enero —coincidiendo con la Epifanía—, llevo subidas a la plataforma de Cos dos nuevas actualizaciones (versiones 2.15 y 2.16) de Siglas médicas, otras dos actualizaciones (versiones 3.09 y 3.10) del Libro rojo y la versión primera de Medizin, el gran diccionario[...]

Do you like our new site?

We`ve worked hard to have it on time. 

If you notice any inconsistency, please contact us at info@cosnautas.com

  

Thanks a lot for your help!