Cookies
Este sitio web usa cookies
Le informamos que el sitio web de Cosnautas utiliza cookies propias y de terceros para activar funciones básicas de navegación (personalización, idioma y reproductor de vídeo), así como también para analizar la navegación de los usuarios por el sitio web y el uso de los servicios que en él se ofrecen con la finalidad de mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias, en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación.
Leer más
Guardar & Cerrar
Aceptar todas Configurar

Essential resources for medical translators and writers

Dictionary of doubts
and difficulties in English medical translation

Discover the electronic edition of Libro rojo by Fernando A. Navarro - a landmark in the history of professional medical translation.

  • More than 62,000 entries in English pertaining to the medical field.
  • Educational and commented solutions of challenging terms, their cultural and linguistic nuances and frequent translation mistakes.
  • Permanent updates and enlargement of its contents.
  • More than 66,700 clickable cross references to other terms of interest.
  • A powerful intuitive and user-friendly search engine that offers advanced functionalities when looking-up terms and bookmarking favorite searches.

The indispensable reference tool for medical communication specialists, translators, proofreaders and revisers.

Read more

DDD

Dictionary of Doubts and Difficulties in English-Portuguese Medical Translation

Spanish original by Fernando A. Navarro
Brazilian edition by Carla Vorsatz

Read more

Medizin

Big German-Spanish Medical Dictionary

Fernando A. Navarro González Read more

IRIS

Imprescindible recopilador instantáneo de soluciones

Read more

Árbol de Cos

A collection of links to Internet resources for medical translators and writers

Laura Munoa Salvador Read more

Siglas médicas en español

Repertoire of initialisms, acronyms, contractions and symbols used in Spanish medical texts  (2nd edition)

Fernando A. Navarro González Read more

Libro rojo

Dictionary of Doubts and Difficulties in English-Spanish Medical Translation

Fernando A. Navarro González Read more

DIC

Diccionario inglés-español de investigación clínica

María Verónica Saladrigas Isenring Read more

Alergología e inmunología

English-Spanish dictionary of allergology and clinical immunology (4th edition)

Juan Manuel Igea Aznar Read more

Covid-19

Diccionario de covid-19 (EN-ES)

María Verónica Saladrigas Isenring, Fernando A. Navarro, Paz Gómez Polledo y Laura Munoa Read more

DPS

Diccionario ilustrado multilingüe de productos sanitarios

Paz Gómez Polledo Read more

Trusting customers

World Trade Organization
World Trade Organization
Instituto Superior de Intérpretes y Traductores
Instituto Superior de Intérpretes y Traductores
Raptrad Imagine
Raptrad Imagine
Universidad de Buenos Aires
Universidad de Buenos Aires
Universidad de Granada
Universidad de Granada
Universidad Europea de Madrid
Universidad Europea de Madrid
Transfperfect
Transfperfect
Centre de Terminologia TERMCAT
Centre de Terminologia TERMCAT
Northside Hospital
Northside Hospital
Fundacio Universitaria Balmes
Fundacio Universitaria Balmes
Synuptic
Synuptic
Universidad de Córdoba
Universidad de Córdoba
Universitat de Barcelona
Universitat de Barcelona
International Atomic Energy Agency
International Atomic Energy Agency
Universitat Jaume I
Universitat Jaume I

Register and explore all the Cosnautas resources free of charge!

Give a Cosnautas Subscription Gift Click here

Subscriber access

Exclusive access to reference resources, such as the fourth edition of the Libro rojo , by Fernando A. Navarro , and Alergología e inmunología, by Juan M. Igea .

Free search

Free access to  Árbol de Cos, a broad database resource, and  Siglas médicas en español , by Fernando A. Navarro .

My Cosnautas

A free personal area for saving your search history and bookmarking search results.

Descubre más sobre nosotros

Cosnautas- Essential resources for medical translators and writers

We are medical translators, writers and editors who work to promote the highest quality scientific communication in Spanish, by facilitating access to biomedical knowledge and helping to transmit it from authors to readers. Ver Vídeo

Testimonials

"Cosnautas me parece uno de los mejores recursos disponibles para un traductor, y no me refiero únicamente a los traductores médicos, sino a los traductores en general, sea cual sea su especialización".

Xosé Castro Traductor y comunicador (Madrid)

"No concibo traducir textos médicos sin el Libro rojo, y en el momento que apareció Cosnautas, que además ofrece otros muchos recursos, consideré imprescindible integrarlo en mis clases".

Ana Belén Martínez López Traductora y profesora (Córdoba)

"Cosnautas, y en particular el Libro rojo, ha supuesto un antes y un después en mi vida profesional. Con sus brillantes e incomparables propuestas de traducción, sus inmaculados ejemplos, su naturaleza didáctica, su precisión meridiana y su arrolladora personalidad, es un recurso extraordinario para cualquier rama de la traducción."

Pedro Juan Galán Martín Traductor (Nueva York)

From The Cosnautas Blog

Consulta el Libro Rojo sin salir de Trados Studio

¿Te gustaría consultar el Libro Rojo directamente desde Trados Studio? En este artículo te explico cómo hacerlo.El primer paso es instalar una aplicación llamada Web Lookup, que encontrarás en la tienda de aplicaciones de RWS.  Una vez que hayas descargado e instalado la aplicación, cierra y reinicia Trados Studio. A continuació[...]

Nueva versión 4.03 del Libro Rojo

En esta nueva versión de marzo, el Libro Rojo alcanza ya las 62 040 entradas; o, lo que es lo mismo, casi quince mil entradas más que en la primera versión electrónica de Cosnautas y setecientas entradas más que en la versión anterior 4.02, del pasado mes de septiembre.Algunas de las novedades incorporadas al Libro Rojo vienen marcad[...]

Enero de actualizaciones, febrero de formación

En Cosnautas actualizamos nuestros recursos a menudo, pero la fiebre de novedades de este enero del 2023 se salió considerablemente de la norma.El Diccionariode dudas y dificultades de traducción del inglés medico al portugués (DDD) llegó a su novena actualización, con la que ha superado las 35 600 entradas y ha entrado a una nueva etapa.[...]

Cosnautas Ouro 


Discover the new Ouro subscription specially designed for Portuguese translators, that includes the Dicionário de dúvidas e dificuldades de tradução do inglês médico, by Carla Vorsatz, the adapted Portuguese version of the classic Libro Rojo, by Fernando A. Navarro, as well as all the resources corresponding to the Basic Cosnauta's Account: Covid-19, Siglas médicas en español, Alergología e inmunología y el Árbol de Cos. Don't miss out on early bird pricing!