La magia de las Fiestas llegó a Cosnautas y nos trae el siguiente villancico que celebra la traducción médica y todas esas noches de investigación, escritura y reescritura ad infinitum que tanto conocemos.
Gracias por acompañarnos en este 2024 y esperamos vernos pronto en el 2025.
¡Felices Fiestas!
Si quieres ver un pequeño video de este villancico, aquí lo tienes.
Si quieres escuchar la canción completa, aquí la tienes.
Noche de paz y traducción
Noche de paz y traducción,
plazos que arden sin compasión.
En un correo, un texto aparece.
Tiene mil siglas que no se esclarecen.
¿Dónde podré consultar
Fuentes que sean de fiar?
Cosnautas guía mi labor,
en la duda es mi farol.
Cada término cobra sentido,
cada paciente tiene su abrigo.
Oh, traducción, fiel misión,
puente entre mente y corazón.
Un informe cruel, en inglés llegó:
“Ultrasound: findings unknown.”
¿Es un quiste o una lesión grave?
¿Podré traducir smooth como ‘suave’?
Solo el contexto dirá…
Cosnautas auxiliará.
Cosnautas guía mi labor,
en la duda es mi farol.
Cada término cobra sentido,
cada paciente tiene su abrigo.
Oh, traducción, fiel misión,
puente entre mente y corazón.
Corre el reloj, ¡lo llevo fatal!
¿Suena mal o artificial?
Cada palabra que voy traduciendo
Trae esperanza a quien está sufriendo.
Somos puente entre el dolor,
el mensaje y el doctor.
Cosnautas guía mi labor,
en la duda es mi farol.
Cada término cobra sentido,
cada paciente tiene su abrigo.
Oh, traducción, fiel misión,
puente entre mente y corazón.
Oh, traducción, tú brillarás
En esta noche y las demás
Noches en vela pensando en cuál
Será la mejor versión para trial.
Gracias a Cosnautas, lo sé.