About us
Cosnautas
About Cosnautas:
We are professionals in lexicography, terminology, translation, writing and editing, specialized in the field of biohealth sciences. Our goal is to promote top quality scientific communication and enable access to biomedical information in different languages.
Our Mission:
Medical language professionals invest a great deal of time searching for information disseminated over the Web. Most of the time this information is paramount for correctly understanding and translating the original text. Therefore, in addition to providing a widely assorted library of medical dictionaries that explore cultural and linguistic aspects in different languages, we have developed other innovative resources:
- Árbol de Cos: a huge database that collects links to reliable, multilingual, and top-quality information. Easily locatable through an optimized search engine that enables filtering based on the language, type of resource and medical specialty.
- IRIS: a tool that identifies and highlights all complex translation terms contained in the text and links them to entries of Cosnautas’ various resources that pick up relevant solutions.
Our Values:
Our endeavors are geared toward providing the utmost in quality, linguistic accuracy, efficiency, and productivity. We are well aware of the challenges translation and scientific communication pose, so we wish to furnish professionals with the best possible tools. We are constantly striving to perfect our resources, content, hyperlinks, and smart search engines. We wish to become your greatest ally and be your competitive advantage.
Our Vision:
Accessing high-quality content from any device, always at your fingertips, and effective searches boost productivity for any professional. To that end, we decided to invest in cutting-edge computer engineering aimed at optimizing access to reference material.
Our Collaborators:
Project name
The name Cosnautas® originates from the island of Cos - birth place of Hippocrates, the father of Western medicine - and from the idea of travelling the web. The underlying metaphor is that cosnauts are internauts specialised in biomedical translation and writing, who turn to our resources to find the information they need for their challenging work.
We listen to your needs
We work at Cosnautas to furnish you with the most relevant tools for your translation and medical writing assignments. We encourage you to tell us about your needs and send us your remarks, suggestions, or critiques.
Criteria for resource inclusion
All Cosnautas’ resources must meet the following criteria:
- Relevance: useful for translation and medical writing assignments;
- Ease of search: find data easily and intuitively;
- Scientific rigor: true, current, and appropriately documented content;
- Originality: own and unique works, created based on the authors’ experience as authoritative professionals in biomedical terminology.
Cosnautas in the media
Promover el pensamiento crítico mediante recursos de traducción. Entrevista a José Antonio de la Riva Fort, director de Cosnautas
19-02-2026La entrada del blog Don de lenguas presenta una entrevista a José Antonio de la Riva Fort, director de Cosnautas, centrada en cómo los recursos terminológicos pueden fomentar el pensamiento crítico en traducción médica. Se destaca el Libro Rojo de Fernando A. Navarro como patrimonio profesional que, además de resolver dudas inglés-español, transmite valores como humildad intelectual, respeto al texto y atención al receptor; se mencionan sus más de 2,5 millones de consultas anuales. También se aborda la IA generativa: la última palabra debe ser del traductor, equilibrando calidad y productividad según el encargo. Se citan integraciones recientes con Wordscope y el buscador Sinapsis.
[See more]
Traducción médica de alto nivel en el Perú: Cosnautas, UPC y CTP
12-11-2025Cosnautas, en colaboración con la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) y el Colegio de Traductores del Perú (CTP), celebró en Lima el XXV Aniversario del Libro Rojo. Los encuentros reafirmaron el compromiso de Cosnautas, la UPC y el CTP con la formación de traductores especializados, la promoción de la excelencia académica y la [See more]
Nora Torres recomienda IRIS como brújula de Cosnautas
25-09-2025En su bitácora 'Translartisan: Translating Life Sciences with Innovative Tools and Artisanal Quality', la traductora argentina Nora Torres recomienda IRIS como brújula virtual para conseguir que las búsquedas en la plataforma Cosnautas sean más rápidas y eficaces.
[See more]
Your suggestions are most welcome
Cosnautas strives to furnish you with the most relevant tools for your translation and medical writing assignments. We encourage you to tell us about your needs and send us your remarks, suggestions, or critiques. info@cosnautas.com
