Cookies
Este sitio web usa cookies
Le informamos que el sitio web de Cosnautas utiliza cookies propias y de terceros para activar funciones básicas de navegación (personalización, idioma y reproductor de vídeo), así como también para analizar la navegación de los usuarios por el sitio web y el uso de los servicios que en él se ofrecen con la finalidad de mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias, en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación.
Leer más
Guardar & Cerrar
Aceptar todas Configurar

Qui sommes-nous ?

Cosnautas

À propos de Cosnautas :

Nous sommes des professionnel/le/s de la lexicographie, la terminologie, la traduction, la rédaction et l’édition, spécialisés dans le domaine des sciences biologiques et de la santé. Notre objectif consiste à promouvoir une communication scientifique de qualité optimale et à faciliter l’accès à l’information biomédicale dans différentes langues.

Notre mission :

Nous, les professionnel/le/s du langage médical, nous investissons beaucoup de temps dans la recherche d’informations dispersées sur Internet. Souvent, ces informations sont indispensables pour bien comprendre et traduire le texte original. C’est la raison pour laquelle, en plus de fournir une riche bibliothèque de dictionnaires médicaux qui analysent des aspects culturels et linguistiques dans différentes langues, nous avons mis au point d’autres ressources innovantes:

  • Árbol de Cos : cette énorme base de données compile des liens vers des sources d’information multilingues, fiables et de qualité, faciles à trouver grâce à un moteur de recherche optimisé.
  • IRIS : cet outil détecte et met en avant tous les termes difficiles à traduire que comprend un texte, et les relie aux entrées des différentes ressources de Cosnautas qui recueillent des solutions pertinentes.  

Nos valeurs :

Nous privilégions la qualité, la rigueur linguistique, l’efficacité et la productivité. Nous sommes conscients des défis à relever dans le domaine de la traduction et de la communication scientifique. C’est pourquoi nous cherchons à doter les professionnel/le/s du secteur des meilleurs outils et nous nous efforçons chaque jour de perfectionner nos ressources, nos contenus, nos liens hypertextes et nos moteurs de recherche intelligents. Nous voulons devenir votre meilleur allié et vous donner un avantage compétitif.

Notre vision :

Accéder à des contenus de qualité éprouvée, toujours à portée de main, depuis n’importe quel dispositif et pouvoir effectuer des recherches efficaces démultiplie la productivité du professionnel. C’est dans cet objectif que nous avons décidé d’investir dans l’ingénierie informatique la plus avancée pour optimiser l’accès à des contenus de référence.

Nos collaborateurs :

Notre projet n’aurait jamais vu le jour sans l’énorme soutien de Tremédica, une association de traducteur/rice/s médicaux avec qui nous partageons des objectifs, des valeurs et un niveau très élevé de perfectionnisme professionnel. Elle est notre moteur et notre inspiration, et le cœur d’une communauté internationale puissante qui s’est tissée autour d’elle. 

Nom du projet

Le nom de Cosnautas® fait référence à Kos, l’île où est né Hippocrate, le père de la médecine occidentale, ainsi qu’à l’idée de navigation sur Internet. La métaphore sous-jacente est que les cosnautas sont des internautes intéressé/e/s par la traduction et la rédaction de textes biomédicaux, qui trouvent dans nos ressources les informations nécessaires pour mener à bien cette tâche ardue.

À l’écoute de vos besoins

Notre objectif est de fournir aux professionnel/le/s du langage de la santé les ressources les plus pertinentes pour qu’ils et elles puissent accomplir leur travail avec efficacité. C’est pour cela que nous sommes très attentifs aux besoins de nos collègues. Nous estimons que, pour être véritablement au service de la communauté, la communication avec les cosnautas doit être bidirectionnelle. Nous vous invitons donc à nous contacter et à nous transmettre vos commentaires, vos suggestions ou vos critiques.

<span>À l’écoute de vos besoins</span>

Critères d’inclusion de ressources

Toutes les ressources de Cosnautas doivent respecter les exigences suivantes :

  • pertinence : utiles pour mener à bien des missions de traduction et de rédaction médicales ;
  • aisance de consultation : il doit être possible d’y trouver l’information de manière rapide et intuitive ;
  • rigueur scientifique : contenu est exact, actualisé et suffisamment documenté ;
  • originalité : des œuvres propres, singulières et élaborées, se fondant sur l’expérience de leurs auteurs, des professionnels reconnus de la terminologie des sciences biologiques et de la santé.

Cosnautas dans les médias

El Libro Rojo, recomendado para odontología

El Libro Rojo, recomendado para odontología

15-02-2024

Mario Muchacho, odontólogo y traductor colombiano, recomienda el Libro Rojo de Cosnautas (más concretamente, la entrada ‘tooth numbering’) como fuente de información fiable para familiarizarse con las principales nomenclaturas dentales.

[En savoir plus]
El odontólogo traductor Mario Muchacho recomienda Cosnautas para su ámbito de especialidad

El odontólogo traductor Mario Muchacho recomienda Cosnautas para su ámbito de especialidad

14-12-2023

En su #TeethTalk "Recursos de consulta sobre terminología odontológica para traductores médicos", el traductor médico colombiano Mario Muchacho, con especialización en odontología, considera imprescindibles los recursos de Cosnautas para el dominio de la ter [En savoir plus]

Colaboración UIMP-Cosnautas: XI Curso de Traducción Médica de Santander

Colaboración UIMP-Cosnautas: XI Curso de Traducción Médica de Santander

24-10-2023

La plataforma Cosnautas nació el 19 de julio de 2013. Diez años después, el XI Curso de Traducción Médica de la UIMP (celebrado en Santander del 17 al 21 de julio de 2023, con el patrocinio de Cosnautas) giró este año en torno a los recursos para la traducción médica, y contó con una nutrida participación cosnáutica: Fernando Navarro, José Antonio de la Riva, Juan Manuel Igea, Laura Munoa, Paz Gómez Polledo y Verónica Saladrigas.

[En savoir plus]
Pour accéder à nos ressources terminologiques, inscrivez-vous. S’inscrire
Vos suggestions sont les bienvenues

Vos suggestions sont les bienvenues

Chez Cosnautas, nous travaillons pour vous fournir les outils les plus pertinents afin que vous puissiez mener à bien vos missions de traduction et de rédaction médicales. Nous vous encourageons donc à nous expliquer quels sont vos besoins et à nous faire part de vos commentaires, vos suggestions ou vos critiques. info@cosnautas.com